このQ&Aは役に立ちましたか?
名前の読みの変更の相談について
2014/04/20 17:11
私は20代男性です。
下の名前は光基と言います。 今までの人生に思うところあり(詳細は伏せます)心機一転するため、読みを変更するつもりでいます。 1、ヒカル 2、ナルキ のいずれかに変更しようと考えています。
他に、より読みやすい候補もあったのですが、音の響きも考慮し、長い間考えたので、その2つのどちらかにしようと思っています。なので、コウキ、ミツキ、テルキ、ミツモト、アキラ等には変更しないことにしました(私にはなんだか音がしっくりきませんでした。もちろん、他にものすごくいい案があれば教えていただきたいのですが)
皆さんは、文字の響き、漢字、意味や、生活する上で使用するにあたった様々な要素等を考慮すると、率直にどちらの名前のほうがいいと思いますか?また、どちらの名前の方が好きですか? また、これからを生きる若い男性には合っていると思いますか? どうぞ素直な意見を聞かせてください。どのような意見でも歓迎いたします。
私の見立てとしては、
光基(ヒカル)だと基を読みません(読めません) どちらかといえばヒカル自体は読みはメジャーです。
光基(ナルキ)だと、基は読めますが、光は少し苦しいです。ただ、テル、ヒカル、ミツル等の読みもありますし、なんとか当て字として使えないかなと考えています。初対面の他人に説明しても、ギリギリのところでいわゆるキラキラネームには当たらないかと考えています。
ちなみに現時点では、改名(字の変更)はあまり考えてはいません。
なるべく多くの意見を伺い、参考にさせていただきたいと思っています。皆様のお力を貸してください。
最後に、これをお読みの方へ。出産・育児の方へトピックを立ててすみません。
ただ、新生児の名前のトピックが多いことから、こちらで聞いた方が多くの意見が得られるのではないかと考えました。 どうかお気を悪くなさらないでください。長文お読みいただきありがとうございました。
回答 (1件中 1~1件目)
あなたが言うところのキラキラネームがどういう意味合いのものなのか計りかねますが、もし耳から入ってくる音だけのことを指しているのであれば確かに「ヒカル」も「ナルキ」もキラキラネームではないと思います。
ただ、「光基」を「ヒカル」や「ナルキ」と読ませるのは相当な無理があり、低偏差値で知能に乏しいDQN感が満載ですね。
もはや、「光基」を「タクヤ」と読ませたり「ユウスケ」と読ませたりするのと大差ないです。
『光の春』(ひかりのはる)という古い言葉(季語)があります。
「光」を季節にして表現すると「春」というものです(これについては色んな文献が出ていると思いますので検索してみてください)
そこで、『ハルキ』としてはどうでしょうか?
風流で案外しっくりきませんか?
新知人: 『ハルキ』ってどういう字を書くの?
あなた: 『光基』だよ。
新知人: 珍しいね?
あなた: 『光の春』って言葉、知らない?
と軽くかわすこともでき、印象も良いと思います。
このQ&Aは役に立ちましたか?
この質問は投稿から一年以上経過しています。
解決しない場合、新しい質問の投稿をおすすめします。
お礼
2014/04/22 02:53
回答ありがとうございました。
そうですか、読みに関して、そこまで無理があり(まさかタクヤやユウスケと同じとは!)低偏差値で知能に乏しいDQN感満載だとはつゆほども思っておりませんでした。しかし、そう思われる方も中にはいらっしゃるということがわかり、そういう意味で勉強になりました。
「光の春」、、、いい言葉ですねぇ。先ほど検索し、確認してみました。
確かに、春の字を使わなくても季語の存在を知っていると、どこか風流な気がします。
ハルキをかなり前向きに検討します。ご協力ありがとうございました。