本文へ移動
サポートシェアリングソリューション
OKWAVE Plus
「OKWAVE Plus の利用」に関するアンケートご協力のお願い
アンケートに答えると抽選で500名様にAmazonギフト券100円分をプレゼント!
アンケートはこちら

このQ&Aは役に立ちましたか?

7人が「役に立った」と評価
ベストアンサー

日本×カナダハーフの女の子の名付けで迷っています

2014/12/02 18:38

カナダ在住の友人から相談を受け、近々生まれる女の子(日本×カナダのハーフ)のミドルネームを考えています。
信仰宗教や親戚から取る気はないそうで、
かわいい・娘・あたたかい・幸福・愛情
あたりの印象や意味を含むものを候補として様々なサイトを参考にしてみたのですが、音を大切にしたいので、最終的に決められずにいます。
カナダは英語とフランス語が主流らしいので、それも一応考慮して…。

(1)リノ・ベル・ワタリ(仏 belle:かわいい娘)
(2)リノ・ルカ・ワタリ(仏,語源はラテン語 lucas:光)
(3)リノ・レア・ワタリ(ハワイ語 lea:喜び、幸福)

ちなみに苗字がワタリさん、名前がリノちゃんで確定しているそうです。
(一応特定回避のため漢字ではなくカタカタで表記させていただきます)

どれが良いでしょうか?


また、海外では上記の順番ですが、日本では
ワタリ・◯◯・リノ
という順番での表記になるんですよね?

お答えよろしくお願いします!

質問者が選んだベストアンサー

ベストアンサー
2014/12/04 19:18
回答No.6

夫婦ともに日本人ですが、アメリカ赴任中に生まれた2人の子に、記念に(笑)とミドルネームを付けました。

日本には、ミドルネームという物がないので、
(1)の例でいうと、姓:ワタリ 名:リノベル になってしまいます。
ウチは、アメリカには、リノ・ベル・ワタリ で出生届を出しましたが、
日本の出生届では、ワタリ リノ で届け出をし、
備考欄のようなところに、
「アメリカ合衆国で出生。
 アメリカ名 ワタリ リノベル だが、
 ワタリ リノ で届け出る」
と記載しました。
(出生届を出した領事館の記入例にあった物を真似しました)
ウチの本籍がある地域では、戸籍の備考欄に、リノベルとの記載もありましたが、
友人の本籍がある地域では、アメリカで出生、との記載のみでアメリカ名の記載がないところもあったようです。

パスポートに関しては、申請時に「非ヘボン表記の届け出」を出すことで、
ヘボン表記以外で作る事が可能ですので、「Beru」ではなく「Belle」でも自由にできます。
カナダで生活していくのであれば、カナダの方にとって読みやすい表記をするのが良いのではないかと思います。


ちなみに、ウチは、ミドルネームは、お世話になっていた現地の方につけていただきました。
ファーストネームは、響きや漢字の意味を考えていくつか候補を出したところで、
旦那の同僚や、私の友人たちに、発音してもらって、呼びやすい名前、
隠語やスラングなどで、良くない意味がないかどうかを確認してもらいました。
また漢字の意味も説明して、どの名前が良いか意見を聞いたりもしました。

お礼

2014/12/05 21:35

ご丁寧にありがとうございます‼︎
ミドルネームはやはり記念やお守りとしてつけられることもあるんですね!

お答えありがとうございました‼︎

質問者

このQ&Aは役に立ちましたか?

この質問は投稿から一年以上経過しています。
解決しない場合、新しい質問の投稿をおすすめします。

質問する

その他の回答 (6件中 1~5件目)

2014/12/03 11:12
回答No.5

Lucasは、男の子の名前。
女の子ならLacastaです。
Leaも男の子の名前。

ちょっと注意かな・・・。

お礼

2014/12/03 14:36

そうなんですか!
いくつかのサイトに女の子の名前としても載っていたのですが…。

回答者様のご意見も参考にさせていただきます。

質問者
2014/12/02 22:39
回答No.4

> レアだけでなく、ベルやルカもbelleよりberu、lucasよりrukaの方が良いのでしょうか?
カナダの方に聞けば
すぐ答えが返ってくると思うので
そっちの方がいいと思うわ
私フランス語わからないし

お礼

2014/12/02 22:51

そうします。
ありがとうございました‼︎

質問者
2014/12/02 19:09
回答No.3

私は前妻が外国人だった者です。
ミドルネームは母方の姓を使うものだと思っていたのですが、国によって違うのですね。
日本では、ミドルネームを公的書類にしか使いません。
もちろん国籍留保するばあい日本の戸籍にはミドルネーム使いません。
住民票(ちよっと前まで外国人登録記載事項証明書)や免許ぐらいなもんです。
日本の生活の中では、ほとんどミドルネーム書きません。

お礼

2014/12/02 20:08

お答えありがとうございました!

質問者
2014/12/02 18:56
回答No.2

日本在住の英米人で、ミドルネームは持っているけれど、日常では全く使わないで勤務し生活している人は沢山いますよ。ミドルネームが日本人にどう響くかという点に過剰に神経質にならなくてもよいと思うのですが。

お礼

2014/12/02 20:00

お答えありがとうございます!
やっぱりミドルネームって日本じゃ全然気にされませんよね(^-^)
でも、やっぱり名前の一部には変わりないので、希望や思い入れとしてもう少し考えてみます!

質問者
2014/12/02 18:55
回答No.1

ミドルネーム持ちの私が回答すると

日本では氏名しかないので
ワタリ リノ◯◯
と表記することになります
さらに、パスポートを作るとヘボン式ローマ字で書かれます
WATARI RINOBERU
WATARI RINORUKA
WATARI RINOREA
とか

この辺を見据えて考えても面白いかも?


ちなみにフランス語読みは分からないけど英語だと
lea
はリアとかリーて読みます

補足

2014/12/02 20:07

重ねての質問、申し訳ありません。
レアだけでなく、ベルやルカもbelleよりberu、lucasよりrukaの方が良いのでしょうか?
ちなみに友人はカナダ在住で、これからもカナダ住まい、子どももカナダ人のカナダ国籍として生活していくのですが…。

質問者

お礼をおくりました

さらに、この回答をベストアンサーに選びますか?

ベストアンサーを選ぶと質問が締切られます。
なおベストアンサーを選びなおすことはできません。