このQ&Aは役に立ちましたか?
ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:ラベルライター(外国語ver.)を探しています)
外国語対応のラベルライターを探しています
2023/10/12 13:27
このQ&Aのポイント
- 外国語対応のラベルライターを探しています。カシオのネームランド・キングジムのテプラのようなラベルシールを作成できる機械を探しています。ベトナム語対応のものを探しています。
- ネームランド・テプラでは対応していないとのことでした。
- ご存知の方、ご回答お願い致します。
※ 以下は、質問の原文です
ラベルライター(外国語ver.)を探しています
2011/10/21 23:24
ラベルライター(外国語ver.)を探しています。
カシオのネームランド・キングジムのテプラのようなラベルシールを作成できる機械を探しています。
ベトナム語対応のものを探しています。
ネームランド・テプラでは対応していないとのことでした。
何かご存知の方、ご回答お願い致します。
質問者が選んだベストアンサー
>ネームランド・テプラでは対応していないとのことでした。
誰に確認したのか定かではありませんが、
例えばテプラのWR1000はメーカーwebサイトで、キングジムが
「Unicode対応なので外国語も使用可能。お持ちのパソコンにインストールされているフォントや記号をそのまま使って、外国語表記のラベルが作成できます。公共施設、商業施設などで重宝します。」
と謳ってます。
ブラザーでもPCに接続するタイプがありますので、PCと接続してTrueTypeフォント対応のものを探すのも手では?
このQ&Aは役に立ちましたか?
この質問は投稿から一年以上経過しています。
解決しない場合、新しい質問の投稿をおすすめします。
お礼
2011/10/26 00:19
ご回答ありがとうございます。
知り合いがテプラPROでソフトをダウンロードし試しに入力したところできなかったと聞きましたので、テプラは不可能と考えていました。
回答を頂いたWR1000のソフトをダウンロードしたところ、外国語の入力可能でした。
有難うございました。