本文へ移動
サポートシェアリングソリューション
OKWAVE Plus

このQ&Aは役に立ちましたか?

ベストアンサー

POCKETALKの翻訳精度

2021/12/17 18:05

POCKETALKの英語翻訳の精度はどんな感じですか?

英会話学校などで英語を勉強しようと思っていますが、高精度であれば代わりにPOCKETALKを購入しようと思っています。

※OKWAVEより補足:「ソースネクスト株式会社の製品・サービス」についての質問です。

質問者が選んだベストアンサー

ベストアンサー
2021/12/17 18:20
回答No.1

かなり高精度です、実用に耐えます
ただし、日本人が使う日本語には注意が必要。

主語、動詞、目的語、これらを意識して話してください。
それから、最近はやりの敬語らしき言い回しはとんでもない訳になります
例えば店員が商品を運んできて「ハンバーグ定食になります」を翻訳すると外人は飛び上がるほど驚くでしょう。

お礼

2021/12/19 11:42

回答ありがとうございました

質問者

このQ&Aは役に立ちましたか?

この質問は投稿から一年以上経過しています。
解決しない場合、新しい質問の投稿をおすすめします。

質問する

お礼をおくりました

さらに、この回答をベストアンサーに選びますか?

ベストアンサーを選ぶと質問が締切られます。
なおベストアンサーを選びなおすことはできません。