利用者同士で解決するサポートコミュニティOKBIZ. for Community Support

ソースネクスト株式会社 へようこそ
受付中
すぐに回答を!

タイ語の翻訳結果が常に間違っている

2021/09/13 14:02

タイでポケトークSを使用しています。
タイ語で、タイ語のことをภาษาไทยと言います。これを逆翻訳すると常に「アセタゾラミド」となってしまいます。よく使う単語なので、正しく「タイ語」と翻訳できるようにしたいのですが、どうすればいいですか。

※OKWAVEより補足:「ソースネクスト株式会社の製品・サービス」についての質問です。

回答 (1件中 1~1件目)

2021/09/13 14:10
回答No.1

間違った翻訳は希に起こります。
ソースネクストに要望としてぶつけるのが良いかと思います。
https://www.sourcenext.com/support/step/

このQ&Aは役に立ちましたか?

あなたの知識・経験で困っている人を助けてみませんか?
「助け合い」の輪を広げるOKWAVEで回答をお願いします!