本文へ移動
サポートシェアリングソリューション
OKWAVE Plus

このQ&Aは役に立ちましたか?

ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:ヒート升?)

熱処理の浸炭焼入れで判らない『ヒート升』について

2023/10/13 21:31

このQ&Aのポイント
  • 熱処理の浸炭焼入れについて、判らない単語『ヒート升』について教えてください。
  • 『ヒート升』は焼入れ端からの中心距離ではない別の意味を持つのでしょうか?
  • 熱処理の専門用語である『ヒート升』について、製品の大きさとは異なる意味を持つのか気になります。
※ 以下は、質問の原文です

ヒート升?

2004/06/17 16:15

いつも大変お世話になっております。
熱処理の浸炭焼入れで判らない単語があり、御教授願います。
『ヒート升』です。
私が思っていたのは、製品の大きさ(焼入れ端からの中心距離)のことと思っていましたが、違うのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

ベストアンサー
2004/06/17 22:45
回答No.2

#1さんの補足と思ってください。

ヒートマス=熱容量=
物体の温度が、1。C上昇したとき、取りこんだ熱量が何カロリーであるかという見方が熱容量
だと思います。

最初に記述のある
[製品の大きさのことと思っていま・・・]
まんざら間違いではないですよ(正確に合っているとは思いませんが)
ただし、
  ヒート升
ではないですね

お礼

2004/06/18 08:48

おはようございます。
ヒート升⇒ヒートマス=熱容量
ありがとうございました。
まだまだ勉強が足りませんね。
早く一人前になれるように、がんばります。
これからも熱処理で判らないことが多々あると思います。これからも宜しくお願いいたします。

質問者

このQ&Aは役に立ちましたか?

この質問は投稿から一年以上経過しています。
解決しない場合、新しい質問の投稿をおすすめします。

質問する

その他の回答 (2件中 1~2件目)

2004/06/17 16:28
回答No.1

ヒートマス:heat mass

熱容量のことではないでしょうか? 正確な英訳とは思えませんが、よく使います。

お礼

2004/06/18 08:47

おはようございます。
ヒート升⇒ヒートマス=熱容量
ありがとうございました。
まだまだ勉強が足りませんね。
早く一人前になれるように、がんばります。
これからも熱処理で判らないことが多々あると思います。これからも宜しくお願いいたします。

質問者

お礼をおくりました

さらに、この回答をベストアンサーに選びますか?

ベストアンサーを選ぶと質問が締切られます。
なおベストアンサーを選びなおすことはできません。