本文へ移動
サポートシェアリングソリューション
OKWAVE Plus

このQ&Aは役に立ちましたか?

締切済み

『朔汰』『朔太』ではどっちがいいですか?

2013/12/30 10:12

迷ってるのでお願いします!!

回答 (26件中 11~15件目)

2013/12/30 13:33
回答No.16

「太」が良いです。
「汰」を使った友人は、名前の漢字を説明するとき「ご無沙汰の汰ですと説明するのが嫌」と言っていました。

このQ&Aは役に立ちましたか?

この質問は投稿から一年以上経過しています。
解決しない場合、新しい質問の投稿をおすすめします。

質問する
2013/12/30 13:21
回答No.15

直感的には『朔太』がいいですね。
『汰』の漢字が入っている方には失礼だとは思うのですが、
「取沙汰される」という言葉が頭に浮かんだからです。

あまり気にしないでもらえればありがたいのですが。

2013/12/30 13:19
回答No.14

どちらかといえば、『朔汰』です。

2013/12/30 13:09
回答No.13

『汰』に何か思い入れが無いのであれば、
『太』に一票です。

理由は単純に『太』の方が画数が少なく、書くのが楽だからです。

2013/12/30 11:37
回答No.12

朔太だとおもいます。「汰」だと「太」と間違えられることが多くなると思います。

お礼をおくりました

さらに、この回答をベストアンサーに選びますか?

ベストアンサーを選ぶと質問が締切られます。
なおベストアンサーを選びなおすことはできません。