本文へ移動
サポートシェアリングソリューション
OKWAVE Plus

このQ&Aは役に立ちましたか?

2人が「役に立った」と評価
締切済み

在日北朝鮮人の親友

2005/10/27 05:58

私の仲の良い友達は在日北朝鮮人です。
その友達が結婚し、出産しました。
私は出張で出席できなかったのですが、お祝い(3万円)を送りました。
出産した時も、お祝いを送りました。
ですが、両方とも届いたとの連絡はありませんでした。
結婚の時は、こちらから確認の電話をしました。
出産の時は、何の連絡もありませんでした。
2回ともメッセージを添えて送ったのですが、金額に不満だったのかなーと。

年賀状には、届いたとか有難うの言葉もなく、今度遊びに来てとか電話してとか書いてきます。
もしかしたら、そういう慣習なのかなと思うのですが、
どうなのでしょうか?
慣習なら彼女に悪気はないのだから、気にするのはよそうと思うのですが。

回答 (5件中 1~5件目)

2005/10/27 12:09
回答No.5

#4で投稿したものです。
ごめんなさい。とんだ勘違いでした。

彼女は日本にいらっしゃる方なんですね。
てっきり北朝鮮にお住まいの方かと思いました。

それであれば、全く話も変わってきますね。(笑)
お祝いをもらったりしたら、もちろんお礼は言うと思いますよ。
なので慣習が理由ではないと思いますよ。
その知人が服等を北朝鮮に送ったりしているのですが、
感謝されているとよく聞きました。

ごめんなさい、これくらいしかアドバイスできなくて…。
あまり気になさらずに、お電話してあげてみてはどうですか?

お礼

2005/11/19 02:57

お礼が大変遅くなりすみません。
アドバイス有難うございました。

質問者

このQ&Aは役に立ちましたか?

この質問は投稿から一年以上経過しています。
解決しない場合、新しい質問の投稿をおすすめします。

質問する
2005/10/27 12:00
回答No.4

ちゃんと届いた事は確かですか?
どのような送り方をしましたか?

私の知人で在日韓国人がいるのですが、その人が昔
お金を送るにしても銀行を通して送れば半分は手数料でもっていかれるし
そのまま送ればもちろんあっちの税関でチェックされる。
手紙は開けられる事が多々あって、変な事書けない
みたいな事を言っていました。

もし郵送でお金を送ったのであれば、ちゃんと届いていないかも知れませんよ。
そして、届いていたとしても『お金有難う!』なんて堂々と書けないのかもしれません。
手紙の内容をチェックされた時に大きな問題になるのかもしれませんしね。

ちゃんと届いていたとしたら、あなたに感謝していない事はありえない気がします。
だって北朝鮮にとっての外貨はすごく価値があるわけだし、
あちらの月給がたしか7千円とかそんなもんだったでしょうか。

3万円なんて大金、彼らにとっては何か月分もの生活費になりますよね。

日本と同じような感覚であちら状況を想定する事は
実際、無理な気がします。
なんと言っても未知な国なので、私もよくわかりませんが
きっとあなたと仲のいいお友達で普通の付き合いをされている仲なのであれば、
そんなに非常識な方の訳もないのではないでしょうか?

お礼

2005/11/19 02:57

お礼が大変遅くなりすみません。
アドバイス有難うございました。

質問者
2005/10/27 10:35
回答No.3

#2さんがおっしゃっているように、在日かどうかが問題ではないでしょうね。

電話して「このあいだ出産祝い送ったんだけど、ちゃんと届いた?」とかきいてみたらどうですか?

お相手が親友とのことですし、
「全然連絡ないし、ちゃんと届いたかどうかちょっと心配になって」
と言っても全然失礼じゃないと思います。

物を送って、その後の連絡がないと、心配になったり、ムッとしたりしますよね?
むしろ、その親友の方が他のそんなに親しくない人や上司に同じことをしないよう、「届いたら連絡くれないと気になるじゃない。届いたよ電話くらいしてよね!」と(文字にするときつい感じもしますが、電話ならそれほど重くならないと思います)言ってあげる方が親切じゃないかなと思います。

お礼

2005/11/19 02:56

お礼が大変遅くなりすみません。
アドバイス有難うございました。

質問者
2005/10/27 09:46
回答No.2

私が思うに、それは在日かどうかとは関係ないのでは
ないかと思います。
そういう人沢山います。世の中に。
家庭の環境がそうなのか分かりませんが、私も数々経
験しています。
そういうものの考え方の友人だと思ってこれから付き
合っていけばいいのではないでしょうか。
これからは、あまりプレゼントなさらないほうが心に
残りませんよね。

お礼

2005/11/19 02:56

お礼が大変遅くなりすみません。
アドバイス有難うございました。

質問者
2005/10/27 08:06
回答No.1

「困り度」が「すぐに回答ほしいです」というくらいに深刻でしたら、本人に直接聞くしかないでしょう。
(北朝鮮人といっても、現在の北朝鮮と在日とでは慣習が同じとは限りませんし、在日であれば日本の慣習もある程度知っていると思います)

(お礼の)連絡が無いのが気になるなら、「初めから送らなければ良かったのに…」と思いますが、「今後は一切送らない」ようにするのも良いかも知れませんね。

お礼

2005/11/19 02:55

お礼が大変遅くなりすみません。
アドバイス有難うございました。

質問者

お礼をおくりました

さらに、この回答をベストアンサーに選びますか?

ベストアンサーを選ぶと質問が締切られます。
なおベストアンサーを選びなおすことはできません。