ucokさんのプロフィールの回答履歴
-
イッヒ ウォン ドゥーイン イ オール ウロング
イッヒ ウォン ドゥーイン イ オール ウロング と、聞こえます。 聞こえるまま単語を当てると、"If it won't doing it all wrong."...
-
ベストアンサー
- noname#191458
- 英語
- 回答数 7
- 2009/03/25 21:27
-
-
いじめっ子といじめられっ子
学校でも職場でも「いじめっ子」と「いじめられっ子」というのがいますね。 私が沢山転校して見て来た限りでは「いじめられっ子」は一見無能故にいじめられているように見えますが、実は「いじめ」によって能...
-
ベストアンサー
- nicky-nam
- その他(社会問題・時事)
- 回答数 4
- 2009/03/26 21:53
-
-
ハリウットスターの汚れ役
金をかけたハリウッド映画が好きじゃない私はなにかと批判的になるんですが、先日TVで新作映画紹介を見ていて「この男優も正義の役しかやらないよね」といったら「そんなことないやろ」と言われました。会話はそこ...
-
イエス・キリストは寝ますか?寝ませんか?
神様は寝ますか? 聖書に寝ないと書いてるそうなのですが、その書いてる章を教えてください。
-
ベストアンサー
- rescue99
- その他(学問・教育)
- 回答数 4
- 2009/03/18 14:30
-
-
イッヒ ウォン ドゥーイン イ オール ウロング
イッヒ ウォン ドゥーイン イ オール ウロング と、聞こえます。 聞こえるまま単語を当てると、"If it won't doing it all wrong."...
-
ベストアンサー
- noname#191458
- 英語
- 回答数 7
- 2009/03/25 21:27
-
-
しまった!などのダーン
英語の表現で、しまった!チェッ!などの時に言っている、ダーンってどんなスペルですか?
-
疑問文のイントネーション
疑問文のイントネーションで Did you buy the book yesterday? では最後のyesterdayの語尾が上がると思います。しかし、 When you bought...
-
英語で一言!!仲直りした友人に^^
喧嘩後、親友と仲直りした友人に対して、 ひとこと ”これからも(彼女と)ずっと仲良くね” と短文で伝えるにはどうしたら良いでしょう? あっているかわかりませんが "Keep goo...
-
「十数年ぶり」の英訳
「私は十数年ぶりに彼と会った。」 これを英訳するときに「十数年ぶり」はどのように英訳するのがいいんでしょうか?
-
this yearやon weekends系の(時を表す)英語について
時(時期)の表し方がよく分かりません。 1、たとえば、"I work for 6 hours every day."という文も見れば"I work 6 hours....