本文へ移動
サポートシェアリングソリューション
OKWAVE Plus

marbleshitさんのプロフィールの回答履歴

  • ネイティブの英語の間違い/教えて下さい

    ネイティブが以下のような英語を書いていました。 I would recommend you continue studying math, regardless of what other cour...

  • looking forとlook for

    looking for とlook for の意味の違いはなんでしょうか? あまり意味の差はないのでしょうか? 教えていただけたら嬉しいです。

    • ベストアンサー
    • noname#208989
    • 英語
    • 回答数 1
    • 2015/01/25 23:08
  • 英語に詳しい方!お願いします!!

    instagramで外国のユーザーの方からコメントをいただいたのですが、私自身英語に疎くて訳していただきたいです。また、どのように返事をしたらよいのか教えていただきたいです。お願いします。 sick ...

  • sayについて

    お世話になっております。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 As I said in the advertisement that you saw in last week's ...

    • ベストアンサー
    • cia1078
    • 英語
    • 回答数 7
    • 2015/01/25 19:55
  • 英文に訳したいのですが…。

    海外の俳優さんにファンレターを書いているのですが…「いつか、あなたの本を改訳する日まで英語の勉強を頑張ります!」と伝えたいのですが…困っています。 知っている方がいましたら教えて下さい。 お願いし...

    • ベストアンサー
    • hasuayu
    • 英語
    • 回答数 2
    • 2015/01/25 16:20
  • F1 Club か Club F1か / 英語表現

    お世話様です。 フランス語の検定の受験者サークルをつくろうと考えている人たちが名称に迷っています。 F1 Club か Club F1かにしようと迷っているのですが、どちらが自然な英語でしょうか?...

  • 洋楽の和訳

    英語のリスニングに慣れたりや英単語を覚えたり、構文などを覚えたり思い出したり するために、最近はまっている洋楽を和訳しようと思うのですが 洋楽の和訳は受験に良くないと聞くのでやめたほうがいいんでしょう...

    • 締切済み
    • 7_sea
    • 英語
    • 回答数 2
    • 2015/01/24 21:05
  • 英語で何といいますか?

    英語でなんというのか教えて下さい。 場面は、医療現場での取り返しのつかないミスをした。 が、たまたま人体への害はでなさそうーというシチュエーションで。 「人のやることだから、間違うこともある」 「...

    • ベストアンサー
    • noname#205281
    • 英語
    • 回答数 1
    • 2015/01/24 19:05
  • run out of batteriesという表現

    こんにちは、携帯の電池が切れたときに、下記の英語はただしいのでしょうか? My cell phone had run out of batteries. ネイテブが参加するフォーラムで検索してみま...

    • ベストアンサー
    • agnler
    • 英語
    • 回答数 6
    • 2015/01/24 10:15
  • 英文の意味

    以下の英文の意味がいまいち分かりません どんな意味なのでしょうか? what you make it の itがなにかつかめなくて、、。 Happiness is what you make it ...