本文へ移動
サポートシェアリングソリューション
OKWAVE Plus

ichiroyさんのプロフィールの回答履歴

  • <至急>国際郵便?の訳

    海外サイトでしか買えない教材があって、英語の苦手な私は翻訳機能などを使って何とか注文しました。 しかし、翻訳機能ではどうしても理解できない言葉があって、その部分は曖昧な回答をしてしまいました。 し...

    • ベストアンサー
    • skyman
    • 英語
    • 回答数 11
    • 2004/09/17 10:16
  • TEMによる金属酸化物の観察

    初めまして。TEMによる金属酸化物の観察は可能でしょうか。還元後の金属状態では観察できたのですが還元前の酸化状態では確認できません。ある方が金属酸化物はTEMで見れないと言っていたような記憶があります...

  • フランジャーでフェイザー?

    昔パールのフランジャーを使っていた時に フェイザー及びコーラスっぽい音が出たのです。 色々試してみて偶然に発見したようなものです。 今のフランジャーでもそういう音って出るのでしょうか? ち...

  • 熱の伝わり方について

    金属を熱した場合、温度上昇を調べてみると、温度が高くなるにつれて、だんだん上昇の度合いが鈍ってきます。 この理由は金属の熱伝導率が、温度が上がるにつれて変化するからだと考えればいいのでしょうか。 ...

  • 顕微鏡の種類に関する質問なんですが・・

    顕微鏡にも色々種類があると思うんですが、「偏光顕微鏡」「位相差顕微鏡」「実体顕微鏡」「走査型顕微鏡」「落射型蛍光顕微鏡」これらはいったい外観がどのようなもので何を見るものでどのように見えるんでしょうか...

  • Nice to meet youを発音する時・・・

    Nice to meet you.を「ナイス・テゥ・ミーチュー」と発音する時と「ナイス・テゥ・ミーユー」と言うときがあるようですが、発音が違うと意味合いも多少、違ってくるのでしょうか。

    • ベストアンサー
    • rankle
    • 英語
    • 回答数 2
    • 2004/09/16 17:14
  • 熱の伝わり方について

    金属を熱した場合、温度上昇を調べてみると、温度が高くなるにつれて、だんだん上昇の度合いが鈍ってきます。 この理由は金属の熱伝導率が、温度が上がるにつれて変化するからだと考えればいいのでしょうか。 ...

  • 熱の伝わり方について

    金属を熱した場合、温度上昇を調べてみると、温度が高くなるにつれて、だんだん上昇の度合いが鈍ってきます。 この理由は金属の熱伝導率が、温度が上がるにつれて変化するからだと考えればいいのでしょうか。 ...

  • 使える英語をマスターしたいのです!

    日本人の書くor話す英語はよく「翻訳調」だと言われます。 わたしはハリウッド映画の大ファンで、DVDの英語字幕を活用しながら英語の勉強をしているのです。翻訳調にならないよう気をつけるべき留意点というも...

    • ベストアンサー
    • noname#17725
    • 英語
    • 回答数 4
    • 2004/09/14 18:50
  • 「あほらしい」ってどう言えばいいのですか?

    一生懸命勉強して通ったテストで、周りはみんなチーティングしてたりで、何だかあほらしかった、ということを英語で伝えたいのですが、何と言えばいいのでしょうか? 辞書をひいたら ridiculousと出た...

    • ベストアンサー
    • lemsip
    • 英語
    • 回答数 6
    • 2004/09/14 21:17