renkorusさんのプロフィールの回答履歴
-
海外のアマゾンで買い物のしかたを知りたいです。
こんにちは、お買い物について質問します。 日本のアマゾンでは幾度となく買い物をしていますが、海外のアマゾンでは初めてです。その件で質問致します。 古書を購入しようと思いました。古書と言っても日...
-
ベストアンサー
- fuyu3581
- その他(ネットショッピング)
- 回答数 1
- 2013/03/11 07:51
-
-
英訳が分かりません。
以下の英訳が分かりません。 どなたか分かる方がおりましたら、回答ください。 「 私の注文した商品は、いつごろ届きますか。 」 How many days do you ship my prpduc...
-
ベストアンサー
- noname#185025
- 英語
- 回答数 3
- 2013/03/11 09:29
-
-
英語に翻訳をお願いします【急ぎです】><
ネットショップをしております。 海外よりご注文を頂いたのですが、英語が不得意なため、ご連絡内容をお伝えする事ができません・・ どうか、お力をかして頂きたいです>< ----------------...
-
英語で質問が書かれたジェンガ
以前、各ブロックに英語で質問が書かれたジェンガを見たことがあります。 ネットサーフィンしてみましたが、商品が見つかりません。 どなたかこの商品をご存じでしたら教えてください。
-
英語→和訳お願いします。
put your photo on a profile, you look a lot better than the apple. 意味を教えて下さい。 お願いします。
-
ベストアンサー
- ashitanokokoro
- 英語
- 回答数 2
- 2013/03/11 08:27
-
-
国際結婚に憧れます
僕は国際結婚に憧れがあります。 欧米人女性と結婚をし、ハーフの子供が欲しいと思います。 僕の好みが背が高く金髪で目鼻立ちのハッキリした人なので、日本人にはいないというのもあります。 そこで国...
-
和訳をお願い致します。
くだけた言い回しと略された英文です。 hahaha , its only de sky which z up ....en de ceilin ... anywayz am just kidin u ...
-
ベストアンサー
- flyingpenguins
- 英語
- 回答数 3
- 2013/03/09 13:07
-
-
和訳をお願いします
すみません。こちらの英語の和訳をお願いいたします。 ☆We met, and were impressions different? ★sorry i don't get you ☆i g...
-
ベストアンサー
- noname#233940
- 英語
- 回答数 2
- 2013/03/09 13:11
-
-
「返事がおそくなってごめんなさい」の英訳。
英語圏に住んでいる日本人の友人が、「返事が遅くなってごめんなさい」(手紙やメールの冒頭)の意味でSorry for the late relpy.と書いてきます。私はこの表現を見たことがないので、違和...
-
締切済み
- brigitte12
- 英語
- 回答数 13
- 2006/08/20 04:53
-
-
英語で何ていうか教えてください!
what type of japanese fashon do u like ? can u buy those clothes in ur country ? (1)YESの場合、それはなんていうお...
-
ベストアンサー
- pon2xx6
- レディース服・下着・水着
- 回答数 2
- 2013/03/09 10:13
-