ZDFTVshowさんのプロフィールの回答履歴
-
英語で「ではある」の表現方法
日本語で、 「~ではあるな。」と言った場合には ~でも、もちろんそうなんだけれど完璧ではないんだよな。 のような一部肯定、翻せば全面的には不肯定ないしは 問題点や他の可能性もあり得る事の示唆を含んだ表...
-
ベストアンサー
- shorter558
- 英語
- 回答数 9
- 2014/06/28 18:37
-
-
こんにちは。
こんにちは。 楽しくなると楽しくなってくるを英語にすると I become enjoy. I'm getting enjoyed.なのでしょうか??? よろしくお願いします!
-
昨日の杏林大学 外国語学部の広告
昨日の読売朝刊に杏林大学 外国語学部の広告がでていました。(東京版の新聞です。)その内容です。 I don`t like him because he`s rich. の文は、イントネーシ...
-
キャンセルに同意して
相手に取引のキャンセルを同意して欲しいのですが 「早くキャンセルに同意してください」 とただ単純に上の文を英語に訳すとどうなるでしょうか? 立場としてはこちらが強い立場です。 色々調べたんです...
-
It'cool
単純な質問です。「It'cool」って 人に対しても使っていいのですか?友人の友人が アメリカ人で、その方とメールでやり取りしている時に 使ってしまったのですが・・。
-
星いっぱいの日曜日の英語
星の多い日曜日は 「starry sunday」では間違いでしょうか? どうしてもstarryを使いたいのですが。 無理がある表現でしょうか?
-
ベストアンサー
- noname#84436
- 英語
- 回答数 3
- 2008/10/12 10:04
-
-
Make it upについて
このような場合のMake it upはどう解釈されますか? 戦友が死ぬ直前に仲間と会話している英語です。 Some day,everyone will die いつかは皆死んでしまうから...
-
ベストアンサー
- noname#71019
- 英語
- 回答数 6
- 2008/09/28 11:32
-
-
3つの疑問
分からない問題が3つあります。 (1) I'am pretty. この文を付加疑問文にするとどうなるでしょうか? amとnotの短縮形ってないですよね。 (2)I must ...
-
ベストアンサー
- noname#68410
- 英語
- 回答数 5
- 2008/08/16 10:26
-
-
うまく訳すことができません(+_+)
他人のことを考えた批判ではなく、自分の楽しみのために他人の批判をする心の弱い人がいるという話の流れで、 『Their tight little minds and shallow interes...
-
may have progressed
『新・基本英文700選』(鈴木長十・伊藤和夫 共編 駿台文庫)に、つぎのような英文とその訳が載っています。 「There is no telling how far science may h...