本文へ移動
サポートシェアリングソリューション
OKWAVE Plus

このQ&Aは役に立ちましたか?

3人が「役に立った」と評価
締切済み

日本読みでも、中国読みでもOKの男の子の名前

2012/02/29 22:31

私は日本人で、妻は中国人です。
子供の名前を日本語読みでも、中国語読みでもどちらでもいけるようなものを考えています。
どういった名前がありますか?
ちなみに、男の子で、妻の姓は陳です。

今、思いつくのは、
翔、駿、康平、明徳 など。

皆さん、アイデアをいただけないでしょうか?
よろしくおねがいします!

回答 (4件中 1~4件目)

2012/03/01 23:00
回答No.4

一発回答でズバリ!

「亮」
日本語りょう
中国語りゃん
書き方も同じだし。

やはり最初に、龍を思いついたけど超メジャーだし、チームメディカルドラゴン(医龍ですね)みたいでちょっとカッコ良すぎというか、名前負けしないかな、っていう心配をしてしまいました。

このQ&Aは役に立ちましたか?

この質問は投稿から一年以上経過しています。
解決しない場合、新しい質問の投稿をおすすめします。

質問する
2012/03/01 13:41
回答No.3

信宏
陽明
秀文


信哲
尊(たける)


などはいかがでしょう?

どちらでも通用する名前なんてワクワクしますね。
みんなに愛される素敵な名前が決まるといいですね。

2012/03/01 01:13
回答No.2

そういえば、アグネスちゃんの子供は和平だそうです。日本語で言う、平和の意味だそうです。

2012/02/29 23:27
回答No.1

うちの息子は「瑞清」と名づけました。
日本の戸籍には「読み」の項目はありませんので、読み方はご想像にお任せします。
中国にも多い名前です。

お礼をおくりました

さらに、この回答をベストアンサーに選びますか?

ベストアンサーを選ぶと質問が締切られます。
なおベストアンサーを選びなおすことはできません。