Nakay702さんのプロフィールの回答履歴
-
添削してください
(銃を持たない状態では肉体的に優れた者が劣る者を暴力で支配することが多くなる。 )←これの続きの文章です。 だが、銃を持てば、体力に勝る者に対抗することが可能となる。つまり体力で劣る者がそれを超える...
-
英語翻訳お願いします。nish
1「もし山田が運転してる車が僕のバイクにぶつかって僕が怪我をしなかったら、一円もお金はもらえなかったよ。」 If the car Yamada was driving had not bumped ...
-
和訳をよろしくお願いします
I am a woman who follows a strict diet. It has nothing to do with weight or any medical condition. I...
-
以下の英語表現を教えていただければ幸いです。aft
1「友達と夕食を食べた後会わない?」 2友達が他の友達との夕食後に会おうと言われた場合、「君の友達と夕食後に、何するの? 」と言う表現です。 2に「After having dinner with y...
-
和訳をお願いします。
The 2/24th and 2/23rd Battalions, London Regiment in the hills had difficulties and a gap of 5 miles...
-
添削してください
Although guns are regulated in Paris, a shooting incident occurred. There is the opinion that it is...
-
英訳 乗せ上手
いつもありがとうございます。 下記の英訳を難しく困っています。 どなたか教えていただけませんでしょうか。 和文 あなた(ボーイフレンドのこと)は聞き上手、話し上手で乗せ上手のエンターテイナー
-
英文を添削してください
Since the United States was born, people have guns and are allowed to hold it. Individuals people in...
-
英訳 乗せ上手
いつもありがとうございます。 下記の英訳を難しく困っています。 どなたか教えていただけませんでしょうか。 和文 あなた(ボーイフレンドのこと)は聞き上手、話し上手で乗せ上手のエンターテイナー
-
添削してください
However, the possession rate of the gun is not proportional to the gun shooting incidents rate and o...