本文へ移動
サポートシェアリングソリューション
OKWAVE Plus

このQ&Aは役に立ちましたか?

8人が「役に立った」と評価
締切済み

秋に生まれる娘の名前について、漢字で迷っています。

2014/06/12 15:40

10月に生まれる予定の娘の名前について、漢字で迷っています。
苗字が平凡で画数も少ないので、ありふれた名前は避けて、1字は画数が多めの漢字を使用したいと思っています。

現在のところ、「りょうか」と読ませて『怜霞』か『怜蘭』で検討しています。
漢字の読ませ方は一般的ではないかもしれませんが、漢和辞典によるとそれぞれ、「怜」:りょう、「霞」:か、「蘭」:か、という読みがあります。ネット上の姓名判断ではどちらも悪くはありませんでした。この2つだとしたら、どちらを採用したいと思いますか?私(夫)は『霞』の方が和風で風流な感じがして好きなのですが、妻は『蘭』を推していて、意見が分かれていてちょっと悩んでいるところです。
ちなみに『怜華』も字画も良くて素敵と感じたんですが、よくよく見ると「冷やし中華」みたい、ということで不採用になりそうです・・・(苦笑)

最終的には夫婦の話し合いだと思いますし、このサイトで質問するのは適切ではないかもしれませんが、意見を仰げればと思います。

回答 (15件中 11~15件目)

2014/06/12 16:45
回答No.5

怜華が冷やし中華みたいという感性なら。
怜霞→冷えた霞
怜蘭→冷えた蘭?レイランちゃんって中国の子かな?

「ありふれた名前にしたくない」ならもっと意味のある親からの名前にしてあげませんか?
うちの子たちもそうだったんですが、宿題で「自分の名前の由来を親から聞く」という発表がありました。
漫画の主人公や奇抜狙いを真面目に言う子と冷ややかに見る親達、そんな授業参観もあります。

お礼

2014/06/12 18:42

ご指摘ありがとうございます。
確かにそうなのかもしれませんね。
ただ親の名前から取るのは夫婦ともども消極的です…

由来を聞かれる授業なんてあるんですね…
はじめて知りました…
もっと検討して、思いと希望のこもった名前にしなきゃいけないですね。

質問者

このQ&Aは役に立ちましたか?

この質問は投稿から一年以上経過しています。
解決しない場合、新しい質問の投稿をおすすめします。

質問する
2014/06/12 16:34
回答No.4

大切なお子様の名前なので深い意味も込めてその文字を選んでいるのだとは思いますが、お子さんが自分の名前を書くときに、また名前の漢字はどう書くのと聞かれたとき、自分の名前がどのような思いを込めてつけられたのか聞かれたときに「ああ、このような珍しい名前はそのような意味があってつけてくれたんだ」と納得できるのであればどちらでもいいと思いますよ。

私は苗字が珍しく画数も多かったので結婚するまで色々と嫌な思いや不便な思いをしてきました。
結婚し夫の名字に変わったことが本当に「ああ、普通の名前っていいな」と思えたのですが、下の名前は一生ついて回るので大きくなった時に本人がこの名前は嫌だと拒否しないようにだけ気にしていただけたらいいなと。

小学校の生徒さんの名前を必要とする仕事をしていたことがあります。
名簿を作るとき、また何らかの手配をする時に正しい漢字が分かりずらい(手書きの時)、読み仮名がわからないという名前が多くて苦労をしました。キラキラではなくてもやはり人とは違う名前を付けたいと思うご両親は多いのだなという感じでしたが。

りょうかちゃんという響きはとてもかわいらしいと思います。出来れば誰もが受け入れやすい漢字にしてあげたほうが長い将来に向けて嫌な思いをすることが少ないのではないかなと思ってしまいました。

また日本人の名前らしくはないようにも・・・心無い人からいじめのネタにされてしまってもかわいそうに思えました。質問内容に合わない回答ですみません。

お礼

2014/06/12 17:29

ご指摘ありがとうございます。
「りょうか」という名前は、たしかにあまり見かけないし、中性的だからどうかなと思いましたが、多くはないものの実際に女の子(漢字は異なります)で同名の人をみたことがあり、おかしくはないだろうと思った次第です。
ただ、漢字の由来を問われたときに、確かに「何となく・・・」ではいけないかもですね。
余談ですが、私はかなり平凡な苗字なので、珍しい苗字に昔も今も憧れを持っています。無いものねだりなのかもしれませんが・・・(苦笑)

質問者
2014/06/12 16:29
回答No.3

…私としては無難に「怜花」「怜香」でどうかな?とか思うんですけどね。
画数は調べてないんですけど。

理由は一応あって、怜という字は「すずやかな」とか「さとい」とか、意味合いはいいのですが、元々は「憐」の意味合いなんだそうです。
そして霞という字は、言うまでもなくあの「かすみ」なので、どこか頼りなく儚いイメージが有ります。
重ねて使うのはどうかな?ということなんです。
それと「蘭」は、胡蝶蘭とかのあの「蘭」なのですが…元々は「藤袴」…秋の七草のあれです…だそうです。
藤袴は中国名では「蘭草」であり、満州国の紋章としても採用されているそうです。
二つ合わさると…うーん…私のような意地悪な人も世間にはいると思いますので、どう解釈されるかが少し不安です。

まあ、老婆心といえばそうなんですけどね。

お礼

2014/06/12 17:19

ご指摘ありがとうございます。
怜花、怜香も検討しましたが、字画としてはあまり良くなかったです。
「怜」はもともと大好きな漢字で、漢和辞典でも同じような記載がされております。
憐れむ、という意味は、慈愛の心という意味でもあるので、必ずしもマイナスではないかと思います。
確かに「霞」はボヤけるという意味もあるので、はじめは躊躇しました。
「蘭」が満州国の紋章だとは知りませんでした。
それも踏まえてまた検討をしたいと思います。

質問者
2014/06/12 16:18
回答No.2

よく分からないのですが、「怜霞」にしても「怜蘭」にしても、この2文字でどういう意味を持たせようと考えているのでしょうか?
まさかフィーリングではないと思いますが・・・
それと、一般的に普通の人が読めるかどうかです。
“りょうか”と読んでくれるかどうか?

お礼

2014/06/12 17:09

ご指摘ありがとうございます。
「怜」という漢字は以前から好きで、いつか命名するときがあれば、使いたいなと思っています。
この漢字を使った名前として、まっさきに「りょうか」を思い付きました。可愛らしさを持ちながらも、少し中性的でもあり、しっかりした長女に相応しい名前なのかなと思っています。

質問者
2014/06/12 16:09
回答No.1

爺ちゃんですが私は娘夫婦に子供の名前は顔を見てから決めるように言いました。
候補は色々あったようですが結局子供の顔を見てから決めたようです。
 なるべく分かりやすい名前を付けてあげてください。その方が皆さんに早く覚えられますしワープロで名前を打つときも楽です。
 漢字の間違いなどで大切な場面で困ることもありません。

お礼

2014/06/12 16:47

ご指摘ありがとうございます。
おっしゃるように顔を見てから決めるのも大切かもしれませんね。
はじめての子供で、先日性別が分かり、楽しみで浮かれて、ついついいろいろ先走ってしまっているのも確かです・・・
個人的に「怜」という字が好きなもので、出来たら使いたいなと思っていたのですが、もう一度検討したいと思います。

質問者

お礼をおくりました

さらに、この回答をベストアンサーに選びますか?

ベストアンサーを選ぶと質問が締切られます。
なおベストアンサーを選びなおすことはできません。