このQ&Aは役に立ちましたか?
図面貰った時の文字化けについて
2023/10/13 21:21
- 図面の文字化けに困っている
- 日本の会社との図面のやり取りでも文字化けする
- 文字化けを防ぐ方法や変換する方法を知りたい
図面貰った時の文字化けについて
2004/06/25 09:09
こんにちは!私は韓国(釜山)のプレス金型会社で日本の海外営業を担当しているチェと申します。金型のことは今の会社が初めてであまり分かりません。一生懸命勉強しているのですが、金型というのは一時に学べるもんではないですね。
現在、日本の方へ輸出もしているのですが、
見積り依頼を貰った時、参考の図面をメ-ルで
送ってもらいますが、いつも困っているのは
図面上の文字化けです。形状と寸法はあまり問題ありませんが、参考説明のことで書いてある文字はほとんど文字化けになっているのです。
そして、日本の"N"という会社からの図面は文字化けのことが全然大丈夫ですが、他の会社の図面は全部文字化けになってしまいます。それで、
"N"という会社の担当者に聞きますと、韓国の方へ図面出す時、別に他の方法を使っているんじゃありませんという答えでした。あの担当者の意見は
プログラムの相性の問題であるということでした。日本の会社同士の図面のやり取りの時も文字化けになる場合があるそうです。
根本的にこの文字化けを防ぐ方法はないでしょうか。防げなくてもチャンと読めるように変換する方法があれば良いですけど。
同じ経験をしている方とか、解決策をご存知の方はお答えお願いします。
P。S-弊社で使っているCADプログラムは 1.AUTO CAD R14(2D)
2.AUTO CAD 2002(2D)
3.SOLID EDGE(3D)
4.UNI GRAPHICS(3D)
では、宜しくお願いします。
回答 (4件中 1~4件目)
この「文字化け」の原因ですが、4つほど考えられます。
・フォントがない
・文字コードがあっていない
・日本語環境で作られたもので、その他の言語の環境で読みこんだ
・プログラムの出力ミス
下の二つが原因の場合は、メーカーのミスですが、上の二つの対策はこれまでの方と同様になります。
以上参考にしてください。
ついで:
取引関係内で、協定などでなるべくCADを統一するほうが無難です。
このQ&Aは役に立ちましたか?
この質問は投稿から一年以上経過しています。
解決しない場合、新しい質問の投稿をおすすめします。
相手CADによっても、いろいろな場合があると思いますが、
とりあえず、以下の方法でどうでしょう?
http://cgi.f30.aaacafe.ne.jp/~kazuban/urawaza/patio.cgi?mode=view&no=9
受け渡しのファイルとしてDXFなどを使用し
ているとの前提で書かせて頂きます。
プログラムの相性とかもあると思います。
ひどいものになると、自分で変換したDXF
ファイルを読んでも文字バケという情けない
事例もあるくらいです。
文字を変換する側のアプリケーションに文字を
線に変換するという機能がついていれば、線分に
変換してしまえば文字化けは絶対に起きません。
ファイルサイズが大きくなり、編集も不可能に
なりますが内容の確認だけならできます。
また、内容を確認するだけであるならばPDF
ファイルなどにして送るというのもひとつの
手かなと思います。(アクロバットが必要)
また、含まれている文字列を使用したい場合は
DXFファイルを強引にワードパッドで開けば
欲しい文字列が含まれている場合があります。
いつもながら文字化けは油断ならないです。
思いっきり化けていれば気がつきますが、ほんの
一文字が化けたといったことも経験あります。
あれがもしも印刷指示などだったとしら・・
それ以来は怖いので、必ず何らかの対策はする
ようにしています。
解答にはなりませんが、中国語の図面を日本仕様のAutoCADで見る場合
↓こんな方法を使います。(WNEWCP2000.EXEを使う)
中国語のDWG を正しく読む方法
http://www3.autodesk.com/apac_japan_main/files/2414418_HowToReadChineseDwg.pdf
これの応用で日本語図面を韓国版AutoCADで読めるかも?
また、日本語版のVolo View Expressをダウンロードしてはどうでしょう。
http://www.autodesk.co.jp/adsk/servlet/index?id=1882312&siteID=1169823
いずれにせよfont、codepageの問題だと思います。
その辺をキーワードに検索してみては如何でしょうか?