このQ&Aは役に立ちましたか?
半導体の英語データシート翻訳について
2023/10/17 15:53
- 半導体のデータシート翻訳には特殊なソフトが必要
- 通常の翻訳ソフトでは技術的な用語がわかりにくくなる
- フリーソフトの利用が希望されている
半導体の英語データシートの翻訳について
2009/05/26 15:25
半導体(海外メーカー)の英語のデータシートを翻訳できるソフトで
何か良いものがあればご紹介して下さい。
技術的な用語の為、通常の翻訳ソフトで翻訳するとかえってわかりにくく
訳されます。
フリーソフトなら大歓迎ですが。
以上、よろしくお願いします。
質問者が選んだベストアンサー
うちの社長が翻訳ソフト大好きで、今まで5種類くらい買ってきましたけど、結局のところ「気分転換に爆笑したい時」以外は役に立ちませんでした
素直に自分の英語力を高めるのがベストかと思います
データシートなんて書いてあることはワンパターンですから(失礼!)、慣れれば苦にならないと思います
自分の場合は英文科卒で電子回路をいじっていますので、英語自体は一応なんとか…(英検2級所持、1級は5,6回受験しましたが筆記で落ちました)
辞書の代わりに電子工学の参考書を紐解きながら読んでいます^^;
そうそう、翻訳ソフトではありませんが、オンライン辞書で強力なものはありますよ
「分野」「英和・和英」を適宜切り換えて使ってください
このQ&Aは役に立ちましたか?
この質問は投稿から一年以上経過しています。
解決しない場合、新しい質問の投稿をおすすめします。
その他の回答 (3件中 1~3件目)
安いソフトでも,その分野の専門用語を学習させればそこそこ使い物に
なると思います。電子工学,半導体分野などの専門辞書を用意している
ソフトもありますが,それなりに高価です。
専門用語の単語登録のやりやすさを選定指標にして,安価なソフト数点
の中から選んで購入することをお勧めします。
まともな日本語訳のついている複数のデータシートを対象として,丸一日
くらい掛けて専門用語の単語登録をしてみてください。きっと,よく働く
ソフトに成長してくれると思います。
なお,#2さんの紹介されたサイトは,なかなかの優れものです。
お礼
2009/05/27 08:47
ありがとうございます。
参考にさせて頂き、コツコツ単語登録をしてみます。
無かった時のアドバイスを記述をします。
直訳で、判り難い内容は、
* 基本的に直訳しなくて、カタカナ表記で良い単語等はその表記で
* 半導体等の活用辞典等で、部分部分の和訳をする
必要があります。
それが、多いか少ないかは、翻訳ソフトの出来不出来によりますが…。
回答待ちの間に、活用辞典を書店等で探したり、ネットで確認したり
してみてて下さい。
お礼
2009/05/26 19:07
ありがとうございます。
参考にさせて頂きます。
お礼
2009/05/26 19:08
ありがとうございます。
ぜひ、参考にさせて頂きます。