このQ&Aは役に立ちましたか?
小さな機械メーカーに勤めている人がモニター表示の日本語を英語に翻訳する際の問題について教えてください。
2023/10/19 11:27
- 小さな機械メーカーで働いている人が、モニターに表示する日本語を英語に翻訳するのに困っています。特に品種設定や原点復帰などの翻訳が長くなり、ボタンに収まらないことがあります。
- モニターに表示する日本語を英語に翻訳する際に問題が発生しています。品種設定や原点復帰などの翻訳が長くなり、ボタンに収まりきらないことがあります。
- モニターに表示する日本語を英語に翻訳するのに困っています。例えば、品種設定や原点復帰などの翻訳が長くなり、ボタンの中に収まらないことがあります。
英語表現
2015/10/22 09:42
小さな機械メーカーに勤めています。
モニターに表示する日本語を英語に翻訳するのに困っています。
例えば品種設定、原点復帰、などを英訳するときに長い文章になってしまい、ボタンの中に入りきらないことがあります。
参考になる本やサイトをご存じでしたら教えてください。
回答 (6件中 6~6件目)
電気関係の略記号
http://ebw.eng-book.com/pdfs/6ce2c24b9a4ba8ce2b9d3ca7ad14e844.pdf
受変電構成機器の記号
http://electric-facilities.jp/denki8/kigou.html
wiki 技術略語一覧
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%8A%80%E8%A1%93%E7%95%A5%E8%AA%9E%E4%B8%80%E8%A6%A7
略語一覧
http://takayuki.free.fr/dictionary/abb.htm
CD 科学技術略語大辞典 約80,000語を収録 ¥21,384
https://www.tranradar.net/ryakugo2.html
プラント関連略語集 ¥540
http://www.nikko-pb.co.jp/products/detail.php?product_id=3485
・・・だとさ・・・
Web上だけでも何とかなりそうに思いますが、機械関係が少ないみたいのと、略し過ぎで理解しづらいのも多い。
このQ&Aは役に立ちましたか?
この質問は投稿から一年以上経過しています。
解決しない場合、新しい質問の投稿をおすすめします。
お礼
2015/10/22 11:13
早速の回答ありがとうございます。
たしかに略し過ぎてオペレーターにも理解しがたい単語もおおいですね。